Выдача сертификата на материнский капитал: Выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

Содержание

Статья 5. Государственный сертификат на материнский (семейный) капитал и его выдача 

1. Лица, указанные в частях 1, 3 — 5 статьи 3 настоящего Федерального закона, или их законные представители, а также законные представители ребенка (детей), не достигшего (не достигших) совершеннолетия, в случаях, предусмотренных частями 4 и 5 статьи 3 настоящего Федерального закона, вправе обратиться непосредственно либо через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (далее — многофункциональный центр) в территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации за получением государственного сертификата на материнский (семейный) капитал на бумажном носителе или в форме электронного документа (далее — сертификат) путем подачи соответствующего заявления со всеми необходимыми документами либо получить сертификат в беззаявительном порядке в соответствии с частью 1.2 настоящей статьи в любое время после возникновения права на дополнительные меры государственной поддержки.(часть 1 в ред. Федерального закона от 01.03.2020 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

1.1. Документы (копии документов, сведения), необходимые для вынесения решения о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата, запрашиваются Пенсионным фондом Российской Федерации и его территориальными органами в органах, предоставляющих государственные услуги, органах, предоставляющих муниципальные услуги, иных государственных органах, органах местного самоуправления и подведомственных государственным органам или органам местного самоуправления организациях, если указанные документы (копии документов, сведения) находятся в распоряжении таких органов либо организаций. Соответствующие органы и организации обязаны рассмотреть межведомственные запросы Пенсионного фонда Российской Федерации и его территориальных органов и направить ответ в срок, не превышающий одного рабочего дня со дня их поступления в такие органы и организации.

(часть 1.1 в ред. Федерального закона от 01.03.2020 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

1.2. Решение о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата выносится территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации на основании сведений, содержащихся в Едином государственном реестре записей актов гражданского состояния, и сведений, запрашиваемых в соответствии с частью 4 настоящей статьи, в сроки, установленные частью 3 настоящей статьи. При поступлении в территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации сведений о государственной регистрации рождения (усыновления) ребенка (детей), содержащихся в Едином государственном реестре записей актов гражданского состояния, и на основании сведений о страховом номере индивидуального лицевого счета в системе обязательного пенсионного страхования женщины, родившей (усыновившей) ребенка (детей), территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации запрашивает сведения о государственной регистрации рождения (усыновления) предыдущего ребенка (детей), а также сведения, указанные в части 4 настоящей статьи.(часть 1.2 введена Федеральным законом от 01.03.2020 N 35-ФЗ)
2. Форма сертификата, правила подачи заявления о выдаче сертификата и правила выдачи сертификата (его дубликата) устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.(в ред. Федерального закона от 23.07.2008 N 160-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

3. Решение о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата выносится территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации в срок, не превышающий пяти рабочих дней с даты приема заявления о выдаче сертификата или поступления в территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации сведений, содержащихся в Едином государственном реестре записей актов гражданского состояния. Срок принятия решения о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата приостанавливается в случае непоступления в срок, установленный частью 4 настоящей статьи, запрашиваемых территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации сведений. При этом решение о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата выносится территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации в срок, не превышающий пятнадцати рабочих дней с даты приема заявления о выдаче сертификата.(в ред. Федеральных законов от 30.10.2018 N 390-ФЗ, от 01.03.2020 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции
)

4. При рассмотрении заявления о выдаче сертификата территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации вправе проверять достоверность сведений, содержащихся в представленных документах, и в случае необходимости запрашивать дополнительные сведения в соответствующих органах, включая сведения о фактах лишения родительских прав, об отмене усыновления, о совершении в отношении ребенка (детей) умышленного преступления, относящегося к преступлениям против личности и повлекшего за собой лишение родительских прав или ограничение родительских прав в отношении ребенка (детей), а также иные сведения, необходимые для формирования и ведения регистра, в том числе с использованием единой системы межведомственного электронного взаимодействия и Единой государственной информационной системы социального обеспечения. Указанные запросы территориального органа Пенсионного фонда Российской Федерации подлежат рассмотрению соответствующими органами в срок, не превышающий одного рабочего дня с даты поступления таких запросов.(часть 4 в ред. Федерального закона от 01.03.2020 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

5. Территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации не позднее чем через один рабочий день с даты вынесения соответствующего решения уведомляет лиц, указанных в части 1 или 3 статьи 3 настоящего Федерального закона, об удовлетворении либо об отказе в удовлетворении их заявлений через многофункциональный центр, или с использованием единого портала государственных и муниципальных услуг, или иным способом в порядке, установленном статьей 5.2 Федерального закона от 17 июля 1999 года N 178-ФЗ «О государственной социальной помощи». При этом указанные лица имеют право получить в территориальном органе Пенсионного фонда Российской Федерации или многофункциональном центре выписку из регистра о выдаче сертификата.(часть 5 в ред. Федерального закона от 01.03.2020 N 35-ФЗ)

(см. текст в предыдущей редакции)

6. Основаниями для отказа в удовлетворении заявления о выдаче сертификата являются:

1) отсутствие права на дополнительные меры государственной поддержки в соответствии с настоящим Федеральным законом;

2) прекращение права на дополнительные меры государственной поддержки по основаниям, установленным частями 3, 4 и 6 статьи 3 настоящего Федерального закона;

3) представление недостоверных сведений, в том числе сведений об очередности рождения (усыновления) и (или) о гражданстве ребенка, в связи с рождением (усыновлением) которого возникает право на дополнительные меры государственной поддержки;

4) прекращение права на дополнительные меры государственной поддержки в связи с использованием средств материнского (семейного) капитала в полном объеме.

7. В случае отказа в удовлетворении заявления о выдаче сертификата в соответствующем уведомлении излагаются основания, в соответствии с которыми территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации было принято такое решение. Решение об отказе в удовлетворении заявления о выдаче сертификата может быть обжаловано в вышестоящий орган Пенсионного фонда Российской Федерации или в установленном порядке в суд.

8. Лица, подавшие заявление о выдаче сертификата, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации за достоверность сведений, содержащихся в представляемых ими документах.

9. Лица, у которых возникло право на дополнительные меры государственной поддержки по основаниям, предусмотренным частями 3 — 5 статьи 3 настоящего Федерального закона, или их законные представители вправе обратиться с заявлением о выдаче сертификата в порядке, установленном настоящей статьей.

10. По достижении ребенком (детьми) совершеннолетия либо по приобретении им (ими) дееспособности в полном объеме до достижения совершеннолетия законные представители обязаны передать сертификат ребенку (детям).

Открыть полный текст документа

Выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

Выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

Ссылка на описание услуги на gosuslugi.ru

https://www.gosuslugi.ru/10055

Круг заявителей

Граждане Российской Федерации независимо от места жительства:

— женщина, родившая (усыновившая) второго ребенка начиная с 1 января 2007 года;
— женщина, родившая (усыновившая) третьего или последующих детей начиная с 1 января 2007 года, если ранее она не воспользовалась правом на дополнительные меры государственной поддержки;
— мужчина, являющийся единственным усыновителем второго, третьего ребенка или последующих детей, ранее не воспользовавшийся правом на дополнительные меры государственной поддержки, если решение суда об усыновлении вступило в законную силу начиная с 1 января 2007 года;
— отец (усыновитель) ребенка независимо от его гражданства или статуса лица без гражданства, в случаях смерти женщины, объявления ее умершей, лишения родительских прав в отношении ребенка, в связи с рождением которого возникло право на дополнительные меры государственной поддержки;
— ребенок (дети в равных долях), не достигший совершеннолетия, и (или) совершеннолетний ребенок (дети в равных долях), обучающийся по очной форме в образовательных учреждениях любого типа и вида независимо от их организационно-правовой формы (за исключением образовательных учреждений дополнительного образования), до окончания такого обучения, но не более чем до достижения им возраста 23 лет.
Результат предоставления услуги

— выдача сертификата;
— отказ в предоставлении услуги.

Срок предоставления услуги

15 календарных дней.

Исчерпывающий перечень документов, необходимых для предоставления услуги

— заявление;
— документ, удостоверяющий личность;
— СНИЛС;
— свидетельства о рождении детей;
— документы, подтверждающие смерть родителей, лишения родительских прав (при наличии установленного факта).

    Исчерпывающий перечень оснований для отказа в предоставлении услуги

    Отказа в приеме документов законодательством не предусмотрено.

    Размер платы, взимаемой с заявителя при предоставлении услуги и способы ее взимания

    Услуга предоставляется бесплатно.


    Описание для анонса: 
    Файл:  Загрузить / Загрузить / Загрузить

    С 2021 года сокращены сроки принятия решений о выдаче сертификата на материнский капитал

    С января 2021 года до 5 дней сокращен срок рассмотрения заявления о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал (МСК). Об этом сообщает отделение ПФР по Тамбовской области. Вместе с тем, при отсутствии ответов на межведомственные запросы территориального органа ПФР о праве на получение сертификата, этот срок может быть продлен до 15 рабочих дней. 

    Кроме того, до 10 дней уменьшен срок рассмотрения пакета документов на распоряжение средствами маткапитала. Если же за данный период территориальный орган ПФР не получит ответов на сделанные им запросы в другие структуры, этот срок может быть увеличен до 20 дней.

    С 15 апреля 2020 года органы ПФР оформляют государственный сертификат на материнский капитал без личного обращения граждан в клиентские службы управлений ПФР или МФЦ.

    Когда право на материнский капитал будет установлено, информация об этом автоматически направляется в «Личный кабинет» на сайте ПФР или «Личный кабинет» на Едином портале госуслуг. Семья может распоряжаться материнским капиталом, получив сертификат в электронной форме в беззаявительном порядке.

    «Поэтому очень важно, чтобы у самого обладателя права на МСК был доступ к данным сведениям. Для этого нужно быть зарегистрированным на Едином портале госуслуг с подтвержденной учетной записью», — отметили в региональном отделении ПФР.

    Зарегистрироваться на портале лучше до рождения ребенка. Подтвердить оформленную учетную запись в Единой системе идентификации и авторизации (ЕСИА) можно в клиентской службе УПФР или МФЦ.

    Ранее сообщалось, что Минтруд предложил упросить процедуру использования средств материнского капитала на компенсацию затрат при строительстве жилого дома.
    Присылайте свои сообщения на номер 8-900-5-123-000 в whatsapp и viber

    Выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

    Настоятельно рекомендуем принимать через ЕПГУ в местах коллективного доступа!

    Важно:

    — Право на получение материнского (семейного) капитала предоставляется только один раз.

    — сертификат выдается с рождением второго, третьего или последующих детей с 2007 по 2021 год включительно.
    — срок обращения с заявлением о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал после рождения (усыновления) второго (третьего или последующего ребенка) не ограничен.
    — для получения сертификата мать и ребенок, с рождением которого возникает право на получение сертификата, обязательно должны быть гражданами Российской Федерации.
    Способы подачи:
    — лично или через доверенное лицо (через МФЦ, территориальный орган ПФР) по месту жительства (пребывания) или фактического проживания;
    — по почте;
    — через ЕПГУ;
    — через «Личный кабинет застрахованного лица» на сайте ПФ РФ.
    — направляет по почте заказным письмом с уведомлением о вручении;
    — направляет в форме электронного документа посредствам ЕПГУ или «Личного кабинета застрахованного лица»;
    — в МФЦ по месту обращения.
    Срок принятия решения о выдаче либо об отказе в выдаче сертификата приостанавливается в случае непоступления в срок запрашиваемых территориальным органом Пенсионного фонда Российской Федерации сведений.
    — отказ в выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал.

    Способы получения результата:

    — непосредственно заявителю на руки;

    Срок предоставления услуги:

    — В пятнадцатидневный срок с даты приема заявления о выдаче сертификата

    Основания для приостановления предоставления:

    Результат предоставления услуги:

    — выдача государственного сертификата на материнский (семейный) капитал;

    Оснований в отказе в приеме документов:

    — неустановления личности лица, обратившегося за оказанием государственной услуги;

    — неподтверждения полномочий представителя гражданина

    How To Germany — Рождение ребенка в Германии

    Вы могли подумать, что такие простые вещи, как роды, будут везде одинаковыми, не так ли? Не совсем так. Вот чего ожидать в Германии.

    Если вы собираетесь родить ребенка в Германии, поздравляем! Несмотря на то, что медицинские системы сильно различаются, уровень медицинского обслуживания тот же, и доступны все те же диагностические тесты. Многие врачи говорят по-английски, но не весь персонал больниц (например,g., акушерки, или Hebammes ).

    Чтобы ограничить количество ненужных сюрпризов перед рождением ребенка, вы можете получить дополнительные знания о немецкой системе, терминологии и т. Д. Врачи и акушерки в выбранной вами больнице могут ответить на ваши вопросы и в В то же время вы можете совершить поездку по больнице.

    Возможно, вы захотите провести небольшое исследование самостоятельно. В этом случае очень полезная публикация: Wo Bekomme Ich Mein Kind? Этот журнал можно купить в любом круглосуточном магазине газет, киоске или магазине детских товаров.Издание содержит списки врачей, больниц, магазинов одежды для беременных и магазинов детских товаров по всей Германии с разбивкой по регионам. Перечисленные больницы описаны в соответствии с их конкретными удобствами и удобствами, а также всеми важными соответствующими телефонными номерами. Если вы чувствуете, что ваш немецкий не подходит для этой задачи, вы можете посвятить урок языкового обучения изучению этой информации. Вы захотите выучить часть словарного запаса.

    Некоторые существенные различия в процедурах

    Одно из первых различий, которое вы можете испытать, — это то, как вы и ваш врач взаимодействуете.Многие обнаружили, что информацию, которую вы привыкли получать автоматически, может потребоваться запрос. Мы не уверены, является ли это культурным различием (то есть в целом американцы ожидают, что будут участвовать в принятии решений о медицинской помощи больше, чем их немецкие коллеги), или языковым различием (то есть потому, что неудобно общаться на языке, отличном от нашего родного языка. , мы обычно меньше общаемся), различие в процедурах (например, информация о дозировке в США предоставляется врачом, а в Германии — в аптеке или Apotheke ) или сочетание всех трех.

    Какой бы ни была причина, вам, возможно, придется обратить внимание врача на то, что вы хотите полностью понять, какие варианты доступны и какие риски с ними связаны. Если это будет воспринято как сомнение в его / ее суждениях, вы можете счесть полезным напомнить врачу / персоналу, что немецкий — не ваш родной язык и, следовательно, от них может потребоваться больше информации, чем от пациентов, говорящих на родном языке (например, количество доз , расписания и т. д., которые могут быть затруднены при чтении брошюр в упаковках с лекарствами).

    Во-вторых, вы обнаружите, что холистическая медицина (гомеопатическая) более широко принята в Германии и одобрена медицинским сообществом. Ваш врач, акушерка и другие медицинские работники могут порекомендовать и провести иглоукалывание, акупрессуру и массаж при различных заболеваниях, особенно во время родов. Вместо антибиотиков вам и вашему ребенку будут прописывать или рекомендовать травяные чаи и гомеопатические лекарства.

    В-третьих, детские лекарства не всегда доступны в жидкой форме.Например, обезболивающие для детей обычно вводятся в виде суппозиториев, а не в виде жидкости для перорального приема. Детские витамины в форме таблеток. Обратите внимание, что большая часть водопроводной воды не фторирована, поэтому таблетка фтора может быть хорошим выбором для вашего ребенка, находящегося в Германии. Если вы используете воду из коробок или бутылок специально для младенцев, посмотрите, не входит ли в ее состав фторид.

    Выбор акушера / гинеколога (

    Frauenarzt )

    Первое, что вам нужно сделать, это найти акушера-гинеколога.Имейте в виду, что в системе здравоохранения северной Германии существует строгое разделение обязанностей между больницами и частной практикой, и только акушерам больницы разрешено рожать. Вы можете выбрать акушера-гинеколога, который занимается частной практикой и работает за пределами больницы, или вы можете работать с врачом в больнице, где вы фактически будете рожать ребенка.

    Если вы выберете врача, который не работает, из Klinik в Krankenhaus (больница), он или она не будет тем, кто родит вашего ребенка.Он / она будет выполнять все стандартные медицинские осмотры и наблюдать за беременностью до начала родов, после чего выбранная больница возьмет на себя управление.

    Другой вариант для акушера-гинеколога — это работа с педиатрическим персоналом в больнице. Главный врач ( Chefarzt ) обычно курирует все педиатрическое отделение больницы. Он / она доступен для пациентов, которые застрахованы в частном порядке, и из-за того, что главных врачей очень мало (обычно один в педиатрическом отделении), он или она, вероятно, не сможет помочь с родами и родами.Однако остальной персонал обучен именно этому и часто общается с Chefarzt. Одним из преимуществ регулярных обследований в больнице является то, что они позволяют вам установить взаимопонимание с персоналом и лучше познакомиться с больницей до родов. (См. Выбор больницы.)

    В Германии основную ответственность за роды несет акушерка ( Hebamme ). Вы можете выбрать Hebamme заранее, и она будет работать с вами на протяжении всей беременности, а также будет рядом, чтобы помочь с родами.Некоторым Hebamme разрешено работать только в определенных больницах, поэтому вы захотите знать это при выборе Hebamme и больницы. Если вы не выберете Hebamme заранее, больница предоставит вам его. (См. Выбор акушерки.) Лучшим источником информации могут быть другие женщины, которые действительно родили здесь ребенка.

    Осмотр врача

    В Германии обычно не дают пациенту надеть халат для осмотра до того, как врач проведет осмотр.Если это доставляет вам дискомфорт, наденьте юбку, платье или длинную рубашку, которые вы можете подтянуть, лежа на столе. Кроме того, у многих врачей нет отдельной раздевалки для переодевания и раздевания, и они не выходят из комнаты специально, чтобы предоставить вам некоторую конфиденциальность (они могут оставаться, приходить и уходить и т. Д.). В общем, брать с собой на прием детей не проблема. Некоторые врачи разрешают им находиться в комнате для осмотра вместе с вами, а у других может быть игровая площадка или комната для них.

    Обычно до наступления срока родов проводится 12 обследований ( Termin Datum ) — по одному в месяц до 32-й недели, а затем каждые две недели.Если вы вышли из установленного срока, вам, возможно, придется приходить каждый день или через день. Ультразвук / сонограмма или Ultraschallaufnahmen не считаются опасными в Германии, поэтому вы можете ожидать их гораздо чаще. Вы можете получить до шести сонограмм во время нормальной беременности, а также при обычном гинекологическом осмотре. Во время обычного осмотра врач проверит вашу кровь, артериальное давление, мочу и вес. Рекомендуемая прибавка в весе за одну беременность составляет 10-11 кг (22-25 фунтов). В ближайшем будущем измеряется частота сердечных сокращений и любые схватки ребенка, и это может занять от 10 до 30 минут, поэтому выделите дополнительное время для этих посещений.

    Муттерпасс

    После подтверждения беременности врач выдаст вам буклет под названием «Пропуск матери» ( Mutterpass ). По сути, это паспорт для отслеживания прогресса вашей беременности и документирования всей необходимой информации, такой как результаты всех анализов и обследований, проведенных во время беременности. Вам нужно будет приносить это на каждое обследование, а также в больницу. Это особенно важный документ, так как врач, который будет проводить ваше обследование, скорее всего, будет не тем, кто будет рожать ребенка.Эта информация понадобится человеку, который рожает вашего ребенка. Его следует всегда носить с собой во время беременности.

    Выбор больницы (

    Krankenhaus )

    Это решение может быть связано с выбором вашего врача; если вы хотите, чтобы ваш акушер присутствовал при родах, вам нужно выбрать врача, работающего в конкретной больнице. Вам нужно будет сделать это в первую очередь. Если вы выбрали частнопрактикующего акушера, он / она является отличным источником информации о больнице и может помочь организовать для вас туры и встречи.

    Больницы проводят регулярные информационные сессии (даты и время обычно указываются в больницах, в журнале Wo Bekommeich Mein Kind? и / или в кабинете вашего врача). Если вы чувствуете, что ваш немецкий не подходит для информационной сессии, вы можете спросить своего репетитора, будет ли он / она использовать «урок», чтобы пойти с вами. Можно записаться на прием для частной консультации, и он / она может помочь вам организовать экскурсию по учреждению по телефону Hebamme или медсестре ( Krankenschwester ).Также можно организовать частные уроки Ламаз с вашей акушеркой. Ваш Hebamme может пожелать встретиться с вами в вашем собственном доме, или вы можете поработать с ней в больнице, где вы действительно сможете увидеть все необходимое. Важно совершить экскурсию по больнице и ознакомиться с ней.

    Осматривая помещения, имейте в виду, что не в каждой больнице есть родильные комнаты, стулья, резервуары и т. Д., Так что смотрите внимательно. Если есть что-то конкретное, что важно для вас, обязательно спросите.Имейте в виду, что хотя во всех больницах есть детские учреждения, не во всех есть полноценные детские больницы ( Kinderklinik ). Если ребенок родился недоношенным или нуждается в дополнительном уходе, ваш ребенок будет переведен в ближайшую Kinderklinik , и вы останетесь в роддоме. Следовательно, вы будете разлучены.

    Что касается лекарств, каждая больница может отличаться в зависимости от того, что они предоставляют, и каждая акушерка может отличаться в том, что она разрешит вам принимать.Да, некоторые акушерки категорически отказались от эпидуральной анестезии! Если вы знаете, что вам нужна эпидуральная анестезия, не забудьте попросить до , чтобы когда-либо начались роды!

    Предварительная запись в больнице

    После того, как вы выбрали больницу, вам следует зарегистрироваться в родильном отделении ( Kreissaal ) в больнице. Если вы зарегистрируетесь заранее, в больнице уже будет вся необходимая информация, чтобы обработать вас, и тогда они смогут сосредоточиться на ребенке и не беспокоиться об этом.Важно, чтобы у них была информация о вашей страховке, а также о ваших предпочтениях в отношении комнаты (частная или нет). Если у вас есть выбор отдельной комнаты, я очень рекомендую ее! Вам также часто предоставляется возможность зарегистрироваться на информационных сессиях. Обязательно принесите свой Mutterpass и паспорт при регистрации и спросите, что вы должны принести при доставке. Возможно, им потребуется копия вашего свидетельства о рождении, свидетельство о рождении вашего мужа и копия вашего разрешения на брак.Но просто попросите убедиться.

    Подготовка к родам

    До 26-й недели беременности вам следует решить, где проходить занятия по подготовке к родам ( Schwangerschaftsvorbereitung ). Самый популярный метод в Германии — это метод чтения, который делает упор на расслабление больше, чем на дыхательные техники. Занятия по этому, а также по другим методам, таким как Lamaze, доступны либо в больнице, либо в Красном Кресте, которые дешевле, чем те, которые спонсируются больницей.Еще одна хорошая альтернатива — нанять зарегистрированную акушерку для подготовки к родам или частные занятия с лицензированной акушеркой. Вы можете связаться с местным отделением Nachbarschaftshilfe , чтобы получить список курсов и акушерок. Это также может быть полезно после рождения ребенка для Rückbildungsgymantik и Krabbelgruppen . (См. Выбор акушерки).

    Некоторые больницы предлагают другие занятия, например плавание и воспитание детей ( Eltern Schule ). Если вы сможете попасть на некоторые из классов, это может помочь вам ознакомиться как с оборудованием, так и с персоналом больницы (и, возможно, попутно улучшит ваш немецкий — занятия ведутся на немецком языке!).

    Выбор акушерки (

    Hebamme )

    Акушерки в Германии — это квалифицированные медицинские работники, имеющие лицензию на проведение медицинских осмотров матери и ребенка, включая снятие швов. Они на связи 24 часа в сутки и помогут с абсолютно любыми вопросами, которые могут у вас возникнуть (включая кормление грудью, где и как приготовить смесь, купание — список бесконечен) до, во время и после родов. Как упоминалось ранее, в конечном итоге ответственность за процесс родов несет акушерка.

    Некоторые из вас могут захотеть нанять акушерку в частном порядке для домашнего предродового инструктажа, сопровождать вас в больницу во время родов и / или для оказания последующей медицинской помощи маме и ребенку дома после родов. Другие могут захотеть нанять в больнице понравившуюся женщину только для послеродовой помощи. Это хороший выбор, если вы хотите выписаться из больницы раньше стандартного срока, который составляет 5-7 дней для вагинальных родов и 7-12 дней для кесарева сечения ( Kaiserschnitt ).

    В больнице

    Если вам кажется, что у вас роженица, позвоните или обратитесь непосредственно во Frauenklinik в выбранной вами больнице, а затем отправляйтесь в родильную палату или Kreissaal . Заранее посоветуйтесь со своим врачом или акушеркой, чтобы узнать, когда вам следует лечь в больницу. Обычно это делают, когда схватки проходят с интервалом примерно 5 минут и становятся регулярными, или если у вас отошла вода. Если вы не уверены, вы можете позвонить врачу или акушерке, и они помогут вам решить.См. Предметы, которые нужно взять с собой в больницу.)

    Как правило, первое, что нужно сделать, это подтвердить сокращения, измерив их с помощью электрокардиограммы, а затем и обследования. Если все идет хорошо, вас подготовят к родам. В некоторых больницах обычно ставят клизму и бреют лобковую область. Все роды и больницы разные — некоторые предлагают матери теплую ванну, лекарства, иглоукалывание и т. Д. Большинство из этих вещей нужно было обсудить и принять решение ранее (см. Выбор больницы).Как упоминалось в разделе «Соответствующие процедурные различия», вам может потребоваться дополнительная информация / разъяснения для участия в принятии решений о медицинском обслуживании, чем привыкли сотрудники, поэтому вам необходимо четко заявить, что вы хотите полностью понять, какой выбор они имеют. изготовление и почему. Знание соответствующих медицинских терминов и, возможно, наличие немецко-английского словаря могут быть неоценимыми. (См. Список терминов и специальных выражений.) Одна область, в которой необходимо прояснить, — это «индукция». В некоторых больницах существует политика побуждения, когда у матери истек срок родов на 13 дней.Другие позволяют матери-природе идти своим чередом, пока плацента, вода и ребенок в порядке.

    После рождения ребенка вы некоторое время останетесь в родильном зале, чтобы убедиться, что вы и ребенок здоровы. После того, как вас выпустят в комнату, вам придется взаимодействовать с персоналом детской. Представьтесь и попросите их объяснить, как работает система, как они могут работать от больницы к больнице. Многие больницы поддерживают совместное пребывание (ваш муж может переночевать с вами в вашей палате) и варианты кормления грудью.В них нет льда, так что возьмите с собой, если хотите.

    Обычная продолжительность госпитализации (обозначаемая как das Wochenbett ) здесь составляет 7 дней для вагинальных родов и 7-14 дней для кесарева сечения ( Kaiserschnitt ). Во многих больницах проводятся занятия по упражнениям, которые помогут вам вернуться в форму, предлагают лечебные меры (сидячие ванны, солнечные лампы и т. Д.) И, как правило, дают вам и ребенку время на восстановление. Вы можете уехать раньше (в течение 24 часов), если хотите, но вам нужно будет обсудить это со своим врачом либо при предварительной регистрации в больнице, либо после того, как вы окажетесь там после родов и окажетесь здоровым.

    Уход за младенцем

    Ребенок останется в больнице столько же, сколько и вы. Во время пребывания в больнице ребенку будут проведены определенные тесты, чтобы подтвердить его здоровье. Вскоре после рождения ребенку будут выставлены баллы по шкале APGAR. Если вы не знаете, что означает APGAR, спросите своего врача. При обнаружении каких-либо проблем его / ее можно направить в Kinderklinik для дальнейшего обследования / лечения. Если не возникнет никаких проблем или дополнительных анализов, малыш будет сопровождать вас в вашу комнату в детской.В зависимости от больницы его / ее будут регулярно взвешивать. Если вы кормите грудью, это может быть так же часто, как и при каждом кормлении, чтобы определить количество потребляемой пищи. Если медсестры не приходят к вам для этого, проявите инициативу и попросите медсестер взвесить вашего ребенка. Следите за тем, что делают другие матери в больнице, и старайтесь делать то же самое.

    Также примерно на 4-й день ребенку будет проведено первое обследование «здорового ребенка», которое, вероятно, будет включать УЗИ почек или Ultraschall Untersuchung .Практика зависит от больницы, поэтому проверьте, что является стандартным в той больнице, которую вы выберете. Практика купания, кормления и т. Д. Сильно различается, поэтому вам нужно посмотреть и спросить, что ожидается в вашей больнице. Медсестры очень охотно показывают вам, как кормить и купать ребенка, когда их об этом просят, но часто не предоставляют эту информацию добровольно. Кроме того, в большинстве детских садов есть места, где матери при необходимости могут сцеживать грудное молоко.

    Когда вам и ребенку будет выписана справка о состоянии здоровья, больница выдаст вам как минимум три документа.Во-первых, они вернут вам ваш Mutterpass со всеми подробностями о ваших родах и родах (в нем есть место для записи двух родов). Вам также выдадут детскую экзаменационную книжку или Kinder-Untersuchungsheft — в основном это аналог Mutterpass для ребенка. Он содержит медицинскую информацию о ребенке из больницы, место для записи его / ее роста, веса и окружности головы, основные вехи развития, а также краткое описание немецкого графика посещений «здорового ребенка».Вы должны приносить эту книгу с собой на все посещения врача. В-третьих, они предоставят вам запись о рождении, которая вам понадобится для получения свидетельства о рождении и регистрации ребенка (см. Документы). Иногда вам дают четвертый пункт, и это письмо для вашего врача, чтобы лучше объяснить любые уникальные обстоятельства, осложнения и т. Д., Которые могут повлиять на вас.

    Оформление документов

    Вот несколько общих советов, которые помогут облегчить бумажную работу и бюрократию.

    • У большинства государственных учреждений очень ограниченный график работы. Помните о них перед отъездом, особенно в обеденное время.
    • Оставьте себе много времени. Возможно, вы захотите попросить кого-нибудь присмотреть за вашим ребенком / детьми, если это для вас вариант.
    • Будьте терпеливы. Многие местные офисы имеют разные процедуры, требования, часы работы и т. Д. Невозможно предвидеть все это, поэтому имейте в виду, что вам, возможно, придется совершить несколько поездок, чтобы удовлетворить индивидуальные требования местного офиса.
    • Принесите всего по несколько экземпляров — всегда!
    • Принесите побольше денег. Практически за каждый нужный вам документ взимается плата.
    • Сохраните все свои документы. Никогда не знаешь, понадобятся ли они в вашей стране, когда придет время регистрировать ребенка.
    • В большинстве немецких офисов говорят только по-немецки. Возможно, будет полезно попросить вашего немецкого инструктора сопровождать вас в немецкие офисы.

    Пять основных документов, которые вам необходимо получить / обработать после рождения ребенка:

    1. Свидетельство о рождении (немецкое и международное)
    2. Консульский отчет о рождении за границей (свидетельство о рождении в США, если вы являетесь гражданином США)
    3. Номер социального страхования (или другой номер, указанный в вашей стране)
    4. Прописка для ребенка
    5. Обновите свою налоговую карту в Ford и в местном правительственном учреждении

    Есть еще две вещи, о которых вы, возможно, слышите — Kindergeld и Erziehungsgeld — оба являются денежными средствами, выплачиваемыми правительством Германии жителям, чтобы помочь им покрыть расходы на воспитание ребенка.Необходимо заполнить несколько форм, и все они на немецком языке. Поэтому, прежде чем тратить много времени на их заполнение, вы можете проверить, соответствуете ли вы критериям.

    Свидетельство о рождении

    Для получения свидетельства о рождении вам понадобятся следующие документы (оригиналы и дополнительные копии):

    • Справка о рождении из роддома (заполненная и подписанная)
    • Паспорта родителей
    • Свидетельства о рождении родителей
    • Официальный перевод (на немецкий) вашего разрешения на брак / развод
    • Дипломы для родителей, имеющих степень магистра или выше

    Эти документы вместе с некоторыми евро следует отнести в городские офисы или Standesamt города, в котором родился ребенок.Если вы не уверены, где это, спросите в больнице. Немцы принимают как сложные (через дефис), так и разные фамилии (например, если мать не взяла фамилию отца, когда вышла замуж). Однако будьте готовы к некоторым трудностям, если у вас возникнут другие необычные обстоятельства. Примеры проблем, с которыми сталкиваются люди, включают ситуации, когда один или оба родителя резко изменили свое имя (фамилию или отчество) в результате брака; где один из родителей родился за пределами США, но остался гражданином США.С. гражданин; или если на вашей свадьбе присутствовало несколько официальных лиц. Ни одно из этих (или других препятствий, с которыми вы можете столкнуться) не является непреодолимым, но вам может потребоваться предоставить дополнительную документацию / объяснения для достижения вашей цели.

    После того, как вы предоставите необходимые документы, офис выдаст несколько копий свидетельства о рождении в Германии и международного свидетельства о рождении. Держитесь за всех! Вам нужно будет подать другие документы. Мы рекомендуем получить две копии немецкого свидетельства о рождении и четыре копии международного свидетельства о рождении.

    Справка о рождении из консульства

    Чтобы подать заявление на получение консульского отчета о рождении, паспорта США и номера социального страхования, вам понадобятся следующие документы (оригиналы и дополнительные копии):

    • Немецкое (или международное) свидетельство о рождении
    • Паспорта родителей
    • Свидетельства о рождении родителей
    • Как минимум две одинаковые фотографии ребенка (см. Примечание ниже)
    • Свидетельство о браке / документы о разводе

    Эти предметы сгруппированы вместе, поскольку один и тот же офис — Консульский отдел посольства вашей страны — это то, что вам нужно для всех трех.Большинство офисов открыты с 8 до 11:00, но звоните заранее и уточняйте, прежде чем ехать в посольство. У вас есть два варианта фотографий. Многие фотомагазины могут предоставить вам фото нужного размера и композиции. Вам понадобится несколько фотографий лица малышки паспортного размера в цвете или черно-белом. Для американцев свидетельство о рождении будет выдано в тот же день, а паспорт будет отправлен вам по почте в течение 48 часов. Документы с номером социального страхования будут отправлены в США.и номер будет отправлен вам из США в течение нескольких недель.

    Получив паспорт на ребенка, вам необходимо зарегистрировать его / ее в местном городском управлении (Standesamt) и подать новую налоговую карточку. Это будет Standesamt города, в котором вы живете. Это может быть другое здание, если ребенок родился в городе, отличном от того, в котором вы живете. Вам понадобятся следующие предметы (оригиналы и дополнительные копии):

    • Немецкое (или международное) свидетельство о рождении
    • Паспорта родителей
    • Паспорт младенца
    • Ваша новая налоговая карточка

    Эти документы, а также немного денег (в евро — необходимая сумма зависит от города) необходимо отнести в соответствующий офис в городе, в котором вы живете, и они сделают наклейку в паспорте ребенка, чтобы подтвердить его / ее. регистрации и заполните новую налоговую карту.

    Предметы, которые нужно взять с собой в больницу

    Все больницы различаются по тому, что они предоставляют, поэтому не забудьте спросить об этих предметах во время экскурсии по медицинским учреждениям. Таким образом, вы будете точно знать, что брать с собой.

    • Охладитель льда, воды и сока
    • Список терминов и специальных выражений
    • Немецко-английский словарь
    • Туалетные принадлежности (включая мыло)
    • Полотенца и мочалки
    • Муттерпасс
    • Камера
    • Подушка
    • Радио / магнитофон с кассетами (сейчас в большинстве больниц есть проигрыватели компакт-дисков, и не во всех есть телевизоры)
    • молокоотсос (он есть в большинстве больниц) — если вы разлучены с ребенком
    • Бюстгальтеры и прокладки для кормления (если вы кормите грудью)
    • Вьетнамки / тапочки (душевые и туалеты могут отсутствовать в вашей комнате)
    • Список телефонов и инструкции по использованию вашей телефонной службы вдали от дома (использование сотовых телефонов в больнице запрещено)
    • Калькулятор (для преобразования граммов и сантиметров в фунты и дюймы)

    Дома имейте при себе паспорт и все дипломы о ученой степени.Они могут понадобиться вам для регистрации ребенка в местном городском управлении. Вы регистрируете его / ее в городском офисе рождения, чтобы получить свидетельство о рождении (как немецкое, так и международное). Используйте их, чтобы получить паспорт в посольстве и подать заявление на получение номера социального страхования. Затем отнесите паспорт в офис по месту жительства, чтобы получить вид на жительство и документы для вашей налоговой карты.

    Мы благодарим Американский женский клуб в Кельне за публикацию этой статьи для How To Germany .

    Вот несколько слов и фраз, которые могут быть вам полезны во время пребывания в больнице.

    Fachbegriffe
    Специальные выражения
    Амниоскопия
    Вагинальное исследование для определения цвета амнионной жидкости.
    Амниотомия
    Для открытия мембран
    Подпружина
    Разрыв мембраны
    Dammschnitt
    Эпизиотомия
    Einlauf
    Клизма
    Фибер
    Лихорадка
    Forzeps / Zange
    Пинцет
    Hecheln
    Быстрое, короткое дыхание, как у жаждущей собаки
    Настой
    Для введения лекарства или жидкости прямо в вены
    Kaiserschnitt
    Кесарево сечение
    Katheterisieren
    Извлечение мочи из мочевого пузыря
    Окситоцин
    Название лекарства для усиления схваток
    Partusisten
    Лекарство, останавливающее схватки (заставляющее сердце биться чаще)
    Прессен
    Сильно давить
    Prostaglandie Zäpfchen
    Вагинальный суппозиторий для уменьшения схваток и / или созревания шейки матки
    Расур
    Бритье
    Rückenschmerzen
    Боль в спине
    Ultraschall
    УЗИ
    Verstopfung
    Запор
    Wehenmittel
    Лекарство для увеличения сокращений
    Ich muss auf Toilette (Stuhlgang / Wasser lassen)
    Мне нужно в туалет (стул / моча)
    Kann ich duschen?
    Можно мне душ?
    Kann ich ein feuchtes Tuch fürs Gesicht haben?
    Можно мне мокрое полотенце?
    Kann ich in die Badewanne?
    Могу я принять ванну?
    Der MM-Befund ist noch unreif
    Шейка матки незрелая
    Gibt es keine andere Möglichkeit?
    Нет другого выбора?
    Ist dieses Medikament notwendig?
    Это лекарство необходимо?
    Ist es gefährlich?
    Это опасно?
    Ist es möglich nach draußen zu gehen?
    Можно ли гулять за пределами больницы?
    Ich möchte schlafen.
    Я хочу спать
    Ich möchte gerne eine andere Position einnehmen
    Я хочу поменять позицию
    Kann ich ein (weiteres) Kissen bekommen?
    Можно мне подушку (еще одну)?
    Kann ich mich auf die Seite / auf den Rücken legen?
    Могу я повернуться на бок / на спину?
    Kann mein Mann das für mich machen?
    Может ли мой муж сделать это за меня?
    Ich möchte dabei bleiben
    Я хочу остаться с ней
    Können wir damit noch etwas warten?
    Можно ли подождать некоторое время с этой процедурой?
    Мир ист калт / Meiner Frau ist kalt.
    Мне холодно / моей жене холодно
    Мир ист швинделиг
    Я чувствую головокружение
    Wann kann ich wieder zu meiner Frau?
    Когда я могу вернуться к жене?
    Wie lange wird die Untersuchung / Operation dauern?
    Как долго продлится обследование / операция?
    Wir mochten spazieren gehen
    Хотим прогуляться
    Шмерцен
    Боль
    Wird das weh tun?
    Будет ли это больно?
    Die Narbe tut weh
    Шрам болезненный
    Die Narbe ist geschwollen
    Шрам опухший
    Ich habe Kopfschmerzen
    У меня болит голова
    Ich möchte kein starkes Mittel
    Не хочу сильного лекарства
    Ich möchte die Epidural-Anaesthsie
    Я хочу эпидуральную анестезию
    Ich möchte etwas gegen die Schmerzen haben!
    Я хочу что-нибудь от боли
    Ich habe schneidende Schmerzen
    У меня боль как порез ножом
    Ich habe Krämpfe ¡V im Bauch, -in den Beinen
    У меня судороги ¡Вин мой живот, мои ноги
    Ich habe pressende / drückende Schmerzen
    У меня давящая боль
    Geburtsverlauf
    Во время родов
    Der MM ist unreif
    Шейка матки незрелая
    Der Muttermund öffnet sich nicht / nur langsam
    Шейка матки не открывается / открывается медленно
    Das Becken ist zu eng
    Таз слишком мал
    Шапка Das Becken Platz genug für das Baby
    В тазу достаточно места для ребенка
    Es ist wichtig das Sie dies tun / versuchen
    Важно, чтобы вы это сделали / попробовали
    Das Baby ist gestresst
    Младенец в беде
    Das Baby liegt nicht richtig
    Ребенок не в правильном положении
    Гебурт
    Рождение
    Ich Muss Pressen
    Мне нужно нажать
    Wir müssen einen Dammschnitt machen
    Нам нужно сделать эпизиотомию
    Wir öffnen die Fruchtblase
    Открываем мембраны
    Kann ich das Köpfchen schon fühlen?
    Можно уже прикоснуться к голове ребенка?
    Хехельн
    Быстрое, короткое дыхание — — одышка
    Die Plazenta löst sich nicht von alleine
    Плацента не выходит сама по себе
    Wir müssen die Plazenta holen
    Мы должны удалить плаценту
    Wir machen eine (kurze) Волльнаркозе
    Сделаем наркоз (короткий)
    Эссен / Тринкен
    Еда и питье
    Ich habe Durst
    Я хочу пить
    Ich habe Hunger / Meine Frau hat Hunger
    Я голоден / Моя жена голодна
    Möchten Sie etwas zu essen / trinken?
    Хотите что-нибудь съесть / выпить?
    Ich habe (keinen) Аппетит
    Нет аппетита
    Können wir damit noch etwas warten
    Можно ли подождать некоторое время с этой процедурой?
    Мир ист калт / Meiner Frau ist kalt
    Мне холодно / моей жене холодно
    Мир ист швинделиг
    Я чувствую головокружение
    Ich muss mich übergeben
    Мне нужно рвать
    Nach der Geburt
    После рождения
    Ich blute stärker как обычный
    У меня кровотечение больше нормы
    Kann mein Mann das Kind baden?
    Можно ли моему мужу искупать ребенка?
    Das Kind muss in die Kinder-Klinik gehen
    В детской больнице ребенку нужен особый уход
    Das Kind ist ernsthaft Krank
    Ребенок тяжело болен
    Das Baby ist ok aber wir müssen ein paar Untersuchungen machen.
    Ребенок в порядке, но нам нужно пройти обследование.
    Детская шапка Das (vielleicht) eine Infektion
    У ребенка (возможно) инфекция

    Варианты цифровых свидетельств о рождении

    Abstract
    Свидетельства о рождении — краеугольный камень для установления личности по всему миру. Несмотря на их важность, свидетельства о рождении часто бывают простыми, рукописные бумажные документы или компьютерные распечатки, отправлено с небольшим вниманием к безопасности.Рождение процесс выдачи сертификатов часто децентрализован, потенциально может привести к разным форматам в одном и том же страна. Эти особенности делают свидетельства о рождении относительно легко подделать и сложно аутентифицировать. Во многих страны, для получения паспорта требуется представление свидетельства о рождении, процесс, который может быть неэффективным, и при этом может не включать полную аутентификацию лиц.Подобная ситуация может существовать и в других обстоятельства, например, при подаче заявления в школу или поступление в университет, водительские права, брак и свидетельства о прекращении службы и социальные пособия; запись на медицинское обслуживание или медицинское страхование; или зарегистрироваться для голосования. Один способ решить эту проблему — сделать свидетельство о рождении высокозащищенный документ (например, банкнота или паспорт), с персонализация и выдача осуществляется в условиях повышенной безопасности условия.Некоторые страны используют цифровое рождение сертификат (DBC). Свидетельство о рождении в цифровом виде учетные данные стали актуальными в контексте устойчивого цель развития. Учитывая растущую цифровизацию государства записи и процессы, а также более широкое взаимодействие между отделов, DBC, если он выпущен безопасным способом, может позволить более своевременная обработка и больший уровень аутентификация.Помимо емкости и административные процессы для управления DBC, странами требуется соответствующая правовая база для признания DBC. В данном руководстве приводятся примеры некоторых стран ручная и электронная регистрация и свидетельство о рождении процессов и обсуждает основные требования к переход к DBC с предложениями о том, как удовлетворить требования.

    Цитата

    «Дхарвадкер, Санджай; Миллс, Сэмюэл.2019. Варианты цифровых свидетельств о рождении. Документ для обсуждения по вопросам здоровья, питания и народонаселения. Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия. © Всемирный банк. https://openknowledge.worldbank.org/handle/10986/32542 Лицензия: CC BY 3.0 IGO ».

    [Экстренный отпуск по беременности и родам в Тироле]

    Согласно австрийскому законодательству, отпуск по уходу за ребенком по беременности и родам назначается постановлением районного врача здравоохранения. Он запрещает беременной женщине работать и требует немедленного отпуска по беременности и родам.Регулярный отпуск по беременности и родам для всех женщин, занятых на всех работах, начинается на 32 неделе беременности. Женщины, которые работают на рабочих местах, считающихся опасными, и женщины с акушерскими проблемами в анамнезе, такими как недоношенные дети или дети с задержкой роста от предыдущих беременностей, регулярно «отправляются» в предупредительный отпуск по беременности и родам. Врачи общественного здравоохранения девяти административных округов Тироля были опрошены и предоставили данные об отпуске по беременности и родам из своих округов. У 100 женщин, которые обратились в клинику по поводу беременности с повышенным риском беременности в отделении акушерства / гинекологии университетской больницы Инсбрука и которые уже получили отпуск по беременности и родам, медицинская / административная процедура изучалась в каждом случае и коррелировала с исходом беременности.В городском округе Инсбрук и в округе, который включает пригороды столицы провинции, отмечались самые высокие показатели отпуска по беременности и родам в целях предосторожности. В 1997 году в городском округе Инсбрук 24,3% всех беременных женщин (работающих и неработающих) находились в отпуске по беременности и родам, тогда как во всей провинции Тироль — 13,4%. Более 80% предписаний о принудительном отпуске по беременности и родам издаются районными врачами здравоохранения на основании письменных рекомендаций гинекологов.Треть женщин, которые отправляются в отпуск по беременности и родам, получают указ до 12 недель беременности — в основном это касается многоплодных беременностей и женщин с ранее выкидышами. Нынешняя система предупредительного отпуска по беременности и родам, похоже, работает в том смысле, что большинство работающих беременных женщин с факторами риска правильно идентифицированы, а большинство ошибок проявляется в виде осторожности. Поскольку система также помогает работодателям — заработная плата работника выплачивается из федерального фонда поддержки семьи и государственного страхования, когда она находится в предупредительном декретном отпуске, — почти не прилагается никаких усилий для поиска рабочего места с низким уровнем риска для беременной работницы.

    Страница не найдена | Департамент труда и занятости

    Страница не найдена | Департамент труда и занятости

    Этот веб-сайт принимает Руководство по обеспечению доступности веб-контента (WCAG 2.0) в качестве стандарта доступности для всех связанных с ним веб-разработок и услуг. WCAG 2.0 также является международным стандартом ISO 40500. Это подтверждает его как стабильный технический стандарт, на который можно ссылаться. WCAG 2.0 содержит 12 руководств, организованных по 4 принципам: воспринимаемый, работоспособный, понятный и надежный (сокращенно POUR).Для каждого руководства есть проверяемые критерии успеха. Соответствие этим критериям оценивается по трем уровням: A, AA или AAA. Руководство по пониманию и применению Руководства по обеспечению доступности веб-контента 2.0 доступно по адресу: https://www.w3.org/TR/UNDERSTANDING-WCAG20/. Специальные возможности Комбинация клавиш быстрого доступа Активация Комбинированные клавиши, используемые для каждого браузера. Chrome для Linux нажмите (Alt + Shift + shortcut_key) Chrome для Windows нажмите (Alt + shortcut_key) Для Firefox нажмите (Alt + Shift + shortcut_key) Для Internet Explorer нажмите (Alt + Shift + shortcut_key), затем нажмите (ввод) В Mac OS нажмите (Ctrl + Opt + shortcut_key) Заявление о доступности (комбинация + 0): страница утверждения, на которой будут показаны доступные ключи доступности.Домашняя страница (комбинация + H): клавиша доступа для перенаправления на домашнюю страницу. Основное содержимое (комбинация + R): ярлык для просмотра раздела содержимого текущей страницы. FAQ (комбинация + Q): ярлык для страницы часто задаваемых вопросов. Контакт (комбинация + C): ярлык для страницы контактов или формы запросов. Отзыв (комбинация + K): ярлык для страницы обратной связи. Карта сайта (комбинация + M): ярлык для раздела карты сайта (нижнего колонтитула) на странице. Поиск (комбинация + S): ярлык для страницы поиска. Нажмите esc или нажмите кнопку закрытия, чтобы закрыть это диалоговое окно.×

    Запрошенная вами страница могла быть перемещена в новое место или удалена с сайта.
    Вернитесь на ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ или найдите то, что ищете, в поле поиска ниже.

    % PDF-1.7 % 165 0 объект > эндобдж xref 165 86 0000000016 00000 н. 0000002612 00000 н. 0000002761 00000 н. 0000002804 00000 н. 0000003360 00000 н. 0000003541 00000 н. 0000003593 00000 н. 0000003620 00000 н. 0000003917 00000 н. 0000004159 00000 н. 0000004318 00000 н. 0000004541 00000 н. 0000004960 00000 н. 0000005188 00000 п. 0000005501 00000 п. 0000005750 00000 н. 0000005987 00000 п. 0000006039 00000 н. 0000006207 00000 н. 0000006370 00000 н. 0000006545 00000 н. 0000006719 00000 н. 0000006851 00000 н. 0000007021 00000 п. 0000007990 00000 н. 0000008017 00000 н. 0000008408 00000 п. 0000008534 00000 н. 0000008664 00000 н. 0000008691 00000 п. 0000008987 00000 н. 0000009996 00000 н. 0000010121 00000 п. 0000010291 00000 п. 0000010701 00000 п. 0000010728 00000 п. 0000011728 00000 п. 0000012780 00000 п. 0000012955 00000 п. 0000013921 00000 п. 0000014053 00000 п. 0000015146 00000 п. 0000016297 00000 п. 0000017365 00000 п. 0000017611 00000 п. 0000017766 00000 п. 0000017800 00000 п. 0000018029 00000 п. 0000024147 00000 п. 0000024217 00000 п. 0000060276 00000 п. 0000060346 00000 п. 0000060505 00000 п. 0000060813 00000 п. 0000061035 00000 п. 0000096534 00000 п. 0000096604 00000 п. 0000144898 00000 н. 0000145139 00000 н. 0000145482 00000 н. 0000145636 00000 н. 0000172081 00000 н. 0000172151 00000 н. 0000172388 00000 н. 0000172549 00000 н. 0000172785 00000 н. 0000173010 00000 н. 0000173080 00000 н. 0000202705 00000 н. 0000202955 00000 н. 0000203125 00000 н. 0000203286 00000 н. 0000203313 00000 н. 0000203624 00000 н. 0000217849 00000 н. 0000218092 00000 н. 0000218115 00000 н. 0000218347 00000 н. 0000218602 00000 н. 0000218914 00000 н. 0000219422 00000 н. s #

    Индиана принимает Закон об приспособлениях для беременных

    Новый закон Индианы устанавливает процедуру для беременных работниц, чтобы добиваться разумных приспособлений от своих работодателей.Новый закон распространяется на работодателей, в которых работает не менее 15 человек. Он вступает в силу 1 июля.

    Беременные работницы могут уже иметь право на разумное приспособление в соответствии с Законом о внесении поправок в Закон об американцах с ограниченными возможностями от 2008 года, который применяется к работодателям, у которых есть не менее 15 сотрудников.

    Новый закон предусматривает, что работник может в письменной форме запросить жилье, связанное с беременностью, родами или любыми связанными заболеваниями. Работодатель должен ответить на запрос работника в разумные сроки.Однако по новому закону работодатель не обязан предоставлять жилье. Существующий федеральный закон или закон штата может требовать предоставления жилья.

    Кроме того, сотрудник, который ищет жилье в соответствии с новым законом, защищен от дисциплинарных мер, увольнения или других форм репрессалий за поиск или использование жилья. Попытка удовлетворить или не удовлетворить просьбу сотрудника не считается дисциплинарным или репрессивным.

    Закон штата Индиана призван расширить существующие государственные и федеральные меры защиты и не ограничивает, не умаляет и не влияет на какие-либо государственные или федеральные законы, касающиеся дискриминации по признаку пола, дискриминации по беременности, семейным и медицинским отпускам, инвалидности или дискриминации при родах.

    Индиана присоединяется к большинству штатов, Вашингтону, округ Колумбия, и по меньшей мере к четырем городам, в которых действуют законы, касающиеся размещения беременных. Критики закона Индианы, в том числе губернатор Эрик Холкомб, утверждают, что он не обеспечивает достаточной защиты беременных женщин. Три других законопроекта о предоставлении жилья для беременных были внесены в Законодательный орган штата Индиана с широким спектром мер защиты беременных женщин. Учитывая позицию Холкомба по этому вопросу и количество законопроектов, внесенных на эту законодательную сессию по этому вопросу, обсуждение этого вопроса, возможно, еще не закончено и может быть обсуждено законодательным собранием Индианы в 2022 году.

    Дороти Парсон Макдермотт и Дрю К. Эмброуз — поверенные Джексона Льюиса в Индианаполисе. © 2021 Джексон Льюис. Все права защищены. Размещено с разрешения.

    Общественный орган Южного Дели выдал более 20 000 свидетельств о смерти в апреле-июне

    Муниципальная корпорация Южного Дели (SDMC) выдала более 20 000 свидетельств о смерти в период с апреля по июнь, когда город раскачивался от второй волны Covid-19, заявили муниципальные чиновники.

    По данным SDMC, в апреле было выдано 3 351 свидетельство о смерти, в мае — 10 209, а в июне — 6 832.

    Официальные лица объяснили увеличение числа смертей второй волной Covid-19 и устранением накопившихся данных.

    «По сравнению с апрелем, количество свидетельств о смерти в мае примерно на 204% больше из-за второй волны Covid-19. А в июне показатель примерно на 103% выше, чем в апреле.

    «Максимальное количество смертей произошло либо в мае, либо в последней фазе апреля во время второй волны Covid. Таким образом, родственники большинства умерших, подавших заявления о выдаче свидетельств о смерти, получили документы в мае и июне», — сказал PTI высокопоставленный представитель SDMC. на условиях анонимности.

    Представители гражданского общества пояснили, что эти регистрации смерти также включают в себя обычные смерти, и они не обязательно отражают общее количество смертей из-за Covid в том конкретном месяце.

    Некоторые представители гражданского общества также заявили, что, помимо второй волны Covid-19, накопилось накопление данных из-за технических проблем, и оно было очищено в мае и июне, что привело к увеличению числа регистраций смертей.

    В апреле-мае на Дели обрушилась жестокая вторая волна пандемии, унесшая множество жизней каждый день, а в различных больницах сообщалось о нехватке кислорода.

    Количество как ежедневных случаев, так и однодневных смертей начало расти с 19 апреля, при этом 20 апреля было зарегистрировано более 28 000 случаев и 277 смертей; 22 апреля погибло 306 человек.По официальным данным, 3 мая в городе зарегистрировано рекордное количество смертей — 448 человек.

    Несмотря на то, что в мае было зарегистрировано наибольшее количество свидетельств о смерти в период с апреля по июнь, в этом месяце было зарегистрировано наименьшее количество свидетельств о рождении за соответствующий период.

    Согласно муниципальным данным, в мае было выдано только 4656 свидетельств о рождении, тогда как в апреле их было 5997, а в июне — 4976.

    Должностные лица предположили, что снижение количества свидетельств о рождении может быть связано с сокращением числа рождений в медицинских учреждениях, например в больницах и родильных домах, из-за пандемии.

    «Во время второй волны люди предпочитали не посещать больницы для родов из-за возможности заразиться Covid. Это могло привести к домашним родам и, следовательно, к падению регистрации рождений во время второй волны», — сказал другой представитель SDMC. сказал.

    Однако чиновник предсказал, что в ближайшие месяцы количество выдачи свидетельств о рождении может вырасти.

    «Теперь, когда количество случаев Covid-19 резко снизилось, люди могут обращаться за регистрацией рождения своего ребенка, рожденного во время второй волны.Таким образом, в такие месяцы, как июль и август, может увеличиться количество выданных свидетельств о рождении », — добавил он.

    Этот рассказ был опубликован из ленты телеграфного агентства без изменений в тексте. Изменился только заголовок.

    Подпишитесь на информационный бюллетень монетного двора

    * Введите действующий адрес электронной почты

    * Спасибо за подписку на нашу рассылку.

    Не пропустите ни одной истории! Оставайтесь на связи и в курсе с Mint.Скачать наше приложение сейчас !!

    .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *